-
1 oparcie wiertarki piersiowej
• breast padSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oparcie wiertarki piersiowej
-
2 coussinet
kusinɛPhrasal Verbs:* * *coussinet nm1 ( de divan) small cushion;[kusinɛ] nom masculin1. [petit coussin] small cushion -
3 одноразовая подкладка для бюстгальтера
Medicine: disposable breast padУниверсальный русско-английский словарь > одноразовая подкладка для бюстгальтера
-
4 нагрудник (вратаря)
- chest pad/protector
- (goalkeeper) breast protector
нагрудник (вратаря)
Усиленный нагрудник для хоккейного вратаря, в котором совмещены налокотники и нагрудник. Он обеспечивает защиту грудной клетки, плеч, рук и область ключицы от ударов шайбы. Локтевая область и область груди усилены дополнительными накладками.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
(goalkeeper) breast protector
Another term for chest pad/protector.
chest pad/protector
Chest and arm protector for an ice hockey goalkeeper that is designed to protect the chest, shoulders, arms, and collarbone area from the impact of pucks. Elbows and chest area are reinforced with additional padding.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- (goalkeeper) breast protector
- chest pad/protector
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нагрудник (вратаря)
-
5 codera
f.1 elbow patch.2 breast line, breast fast.3 elbow pad, pad.* * *1 elbow patch* * *SF (=parche) elbow patch; [de protección] elbow guard* * *femenino (Indum) elbow patch* * *= elbow pad.Ex. Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.* * *femenino (Indum) elbow patch* * *= elbow pad.Ex: Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.
* * *A ( Indum) elbow patchB ( Náut) mooring cable* * *
codera sustantivo femenino (Indum) elbow patch
codera sustantivo femenino
1 Cost elbow patch
2 Dep (protector) elbow pad
3 (venda elástica) elbow bandage
' codera' also found in these entries:
English:
patch
* * *codera nf1. [remiendo, refuerzo] elbow patch2. [protección] elbow pad3. Náut (stern) mooring cable* * *f elbow patch -
6 бия
1. (нанасям удари) beat, thrash; whop(с камшик) flog, whip, welt; lashам. разг. whale(животно с камшик, за да върви) lash on(с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle(с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel(с юмруци) pummel(удрям) hit, strikeбия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.2. (убивам при лов) shoot, kill3. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)(за артилерия) shellпушката бие надалеч the gun has a long rangeбия в целта hit the mark4. (удрям) beat, ringбия за умряло/за погребение toll a funeral knell(за камбана, непрех.) ring, toll, peal(за звънец) ringзвънецът бие the bell rings, there goes the bell(за часовник) strikeчасовникът бие 3 часа the clock strikes three5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate(силно-за сърце) leap6. (удрям продължително) beat(масло) churn(яйца) whisk, beat up, whip(кова, чукам) forge, hammerбий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot(за дъжд) beat, drive (no against)7. прен. (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)бия на нула сп. разг. white-wash. beat hollowбия по гласове outvoteбия рекорда beat the record; cap the climax/the globe8. клоня към, изглеждам, соча(за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tintразбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift9. (блещя) shineлампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me10. (разобличаван) denounce. hit out at, wage war onбия по бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape11. (правя впечатление) hit in the eyeтова бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes oneбия отбой (и прен.) beat a retreatбия път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoofбия тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarmбия на чувства play on s.o.'s feelingsедин бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the birdкой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mumбия ce12. fight, have a fight; combatбия се на дуел fight a duelбия се до последна капка кръв fight to a/the finishбия се до смърт fight to the death13. (блъскам се) beat (against)бия се в гърдите прен. thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'sblow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big* * *бѝя,гл., мин. св. деят. прич. бил 1. ( нанасям удари) beat, thrash; whop; (с камшик) flog, whip, welt; lash; амер. разг. whale; ( животно с камшик, за да върви) lash on; (с нещо плоско) thwack, whack, амер. разг. paddle; (с пръчка) thrash, whip, flog, cane, birch, cudgel; (с юмруци) pummel; ( удрям) hit, strike; \бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.;4. ( удрям) beat, ring; \бия за умряло/за погребение toll a funeral knell; (непрех.; за камбана) ring, toll, peal; (за звънец) ring; (за часовник) strike; \бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell; пушката бие надалеч the gun has a long range;6. ( удрям продължително) beat; ( масло) churn; ( яйца) whisk, beat up, whip; ( кова, чукам) forge, hammer; (за дъжд) beat, drive (по against);7. прен. ( побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.); \бия на нула спорт. разг. white-wash, beat hollow; \бия по гласове outvote; \бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe;8. ( клоня към, изглеждам, соча) (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint; разбирам накъде биеш I see what you’re driving at; I understand your drift; I take the hint;9. ( блести) shine; лампата бие в очите ми the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me;10. ( разобличавам) denounce, hit out at, wage war on;11. ( правя впечатление) hit in the eye; leap to the eye, catch/strike the eye; • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot; \бия отбой (и прен.) beat a retreat; \бия път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof; footslog; \бия тревога give/raise/sound the alarm, raise an alarm; един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird; кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn’t you keep mum;\бия се 1. fight, have a fight; combat; \бия се до последна капка кръв fight to a/the finish; \бия се на дуел fight a duel;2. ( блъскам се) beat (against); • \бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for c ger.); \бия се в гърдите прен. thump o.’s breast/chest; boast; take merit to o.’s.; blow o.’s own trumpet/horn, разг. talk big.* * *т, те използват зъбите си.; tussle; beat{bi;t}; castigate; cob{kOb}; curry; drum{drXm}; hammer; knoll (камбана); lash; lay; palpitate; ram{rEm}; ring; strike (за часовник); trash{trES}; trounce; wallop (жарг.)* * *1. (блещя) shine 2. (животно с камшик, за да върви) lash on 3. (за артилерия) shell 4. (за дъжд) beat, drive (no against) 5. (за звънец) ring 6. (за камбана, непрех.) ring, toll, peal 7. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate 8. (за цвят) нещо бие на синьо s. th. has a bluish tint 9. (за часовник) strike 10. (кова, чукам) forge, hammer 11. (масло) churn 12. (нанасям удари) beat, thrash;whop 13. (с камшик) flog, whip, welt;lash 14. (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle 15. (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel 16. (с юмруци) pummel 17. (силно - за сърце) leap 18. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on) 19. (убивам при лов) shoot, kill 20. (удрям продължително) beat 21. (удрям) beat, ring 22. (удрям) hit, strike 23. (яйца) whisk, beat up, whip 24. 1 (блъскам се) beat (against) 25. 1 (правя впечатление) hit in the eye 26. 1 (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on 27. 1 fight, have a fight;combat 28. 5 часа the clock strikes three 29. blow o.'s own trumpet/ horn, разг. talk big 30. БИЯ ce 31. БИЯ в целта hit the mark 32. БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell 33. БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell 34. БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow 35. БИЯ на чувства play on s. o.'s feelings 36. БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s. o. within an inch of his life;beat s. o. black and blue;beat the tar out of s. o. 37. БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat 38. БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape 39. БИЯ пo гласове outvote 40. БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof 41. БИЯ рекорда beat the record;cap the climax/ the globe 42. БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.) 43. БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest;boast;take merit to o.'s. 44. БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish 45. БИЯ се до смърт fight to the death 46. БИЯ се на дуел fight a duel 47. БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm 48. ам. разг. whale 49. бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot 50. един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird 51. звънецът бие the bell rings, there goes the bell 52. клоня към, изглеждам, соча) 53. кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell;why on earth didn't you keep mum 54. лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me 55. прен. (побеждавам) beat (s. o.), win (against s. o.), разг. lick (s. о.) 56. пушката бие надалеч the gun has a long range 57. разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift 58. това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one 59. часовникът бие
См. также в других словарях:
breast-pad — antkrūtinis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apdaras (drabužis) apsisaugoti nuo ritulio ar ritmušos smūgių žaidžiant ledo ritulį arba nuo ginklo fechtuojantis. atitikmenys: angl. breast pad vok. Brustpolster, n; Brustschutz, m … Sporto terminų žodynas
plastron — n. breast pad or plate for protection; shell protecting underside of tortoise, etc.; false shirt front … Dictionary of difficult words
Brustpolster — antkrūtinis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apdaras (drabužis) apsisaugoti nuo ritulio ar ritmušos smūgių žaidžiant ledo ritulį arba nuo ginklo fechtuojantis. atitikmenys: angl. breast pad vok. Brustpolster, n; Brustschutz, m … Sporto terminų žodynas
Brustschutz — antkrūtinis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apdaras (drabužis) apsisaugoti nuo ritulio ar ritmušos smūgių žaidžiant ledo ritulį arba nuo ginklo fechtuojantis. atitikmenys: angl. breast pad vok. Brustpolster, n; Brustschutz, m … Sporto terminų žodynas
antkrūtinis — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apdaras (drabužis) apsisaugoti nuo ritulio ar ritmušos smūgių žaidžiant ledo ritulį arba nuo ginklo fechtuojantis. atitikmenys: angl. breast pad vok. Brustpolster, n; Brustschutz, m rus.… … Sporto terminų žodynas
нагрудник — antkrūtinis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apdaras (drabužis) apsisaugoti nuo ritulio ar ritmušos smūgių žaidžiant ledo ritulį arba nuo ginklo fechtuojantis. atitikmenys: angl. breast pad vok. Brustpolster, n; Brustschutz, m … Sporto terminų žodynas
peto — ˈpād.(ˌ)ō noun ( s) Etymology: American Spanish, from Spanish, breastplate, from Italian petto breast, breastplate, from Latin pectus breast more at … Useful english dictionary
Paget's disease — [ padʒɪts] noun 1》 a chronic disease of the elderly characterized by alteration of bone tissue, especially in the spine, skull, or pelvis. 2》 an inflammation of the nipple associated with breast cancer. Origin C19: named after the English surgeon … English new terms dictionary
Vitamin D — is a group of fat soluble prohormones, the two major forms of which are vitamin D2 (or ergocalciferol) and vitamin D3 (or cholecalciferol).cite web|url=http://dietary supplements.info.nih.gov/factsheets/vitamind.asp|title=Dietary Supplement Fact… … Wikipedia
Mammary gland — in a human female Cross section of the breast of a human female … Wikipedia
body — 1. The head, neck, trunk, and extremities. The human b., consisting of head (caput), neck (collum), trunk (truncus), and limbs (membra). 2. The material part of a human, as distinguished from the … Medical dictionary